
L Sol ye luç.
L Sol ye calor.
Ye bater de coraçon.
L Sol ye amor...
un beiso a bolar de ls grandes pa ls mais pequeinhos
Bai ua fiesta d’arromba
pula aldé de ls caracoles
uns jógan a ber quien zomba
outros cómen uobos moles
hai un que toca la gaita
outro caixa culs cornicos
ua lezma toca fraita
las conchas son ls bumbicos
todos gústan de beilar
la balsa i l repasseado
apuis pónen-se a cantar
anriba dun trabiado
l caracol fogueteiro
bota çcargas fuogo preso
siempre ampeça cun morteiro
i ten l lhume siempre aceso
ye meia nuite passada
quando ampeça l rock an roll
música mui anjeitada
pa l beilar dun caracol
d’hora an hora todo para
a comer mui buns manjares
uns colgados dua bara
outros presos an guelhares
mas l melhor de la fiesta
son las belozes corridas
ténen todos tanta priessa
qu’hai siempre falsas partidas
Ye solo a la purmanhana
ye solo al rumper de l sol
que s’acaba tan galana
festica de l caracol.
Ua beç un lohbico
andaba solico
todo perdidico
nun cierto adilico.
Perdiu la sue mai
matórun-le l pai
agora diç, ai!
Para adonde bai?
Ye tan pequerrico
galano, fofico
cumo un nobelhico,
cumo un cordeirico.
Bamos a pensar:
cumo l ajudar,
para nun chorar
i sue mai achar?
Era ua nubre pequeinha
que parecie ua gota,
solo cabeça sin pies.
Sentou-se un die nua peinha
para calçar ua bota
i al aire dar cuntapies.
Squeciu-se de que era feita:
ua auga tan pura i lhimpa
que lhuzie cumo un cristal
i, al lhebantar-se bien dreita,
çfizo-se cun ua chimpa,
quedou na peinha un sinal.
Que buono ye ser garoto
Correr, joldar i saltitar.
A las bezes ser maroto
Fazer todo sin pensar.
Ber l mundo alredror
Cun ls uolhos ancandilados
Nua piedra, nua frol,
Nun libro de mil recados.
Respeitar ls sous dreitos
Cun palabras de coraige.
Apuis de homes yá feitos,
La bida ye ua biaige.
Bamos dar la nuossa mano
Als garotos de l mundo anteiro,
Matá-le la fame cun naco,
De pan centeno caseiro.
Alunos de mirandés de l 6º anho
Sendin
Se you nun tubisse amigos
Quedarie cun zalento,
Cumo tengo muitos i buonos,
Ando siempre cuntento.
You fago por ls ajudar,
Quando percísan de la mie mano,
Para mi un bun amigo
Ye cumo se fusse armano.
Tengo muitos amigos,
Juntos son ua cambada,
Quando stou an pie deilhes,
Nunca me lembro de nada.
Marcos Rodrigues
aluno de l 4º anho
[ambiado por Zé Chico]
Tengo ua munhecra
tan redundica
cumo ua necra
i drume solica
na sue camica.
Se you me drumir
eilha nunca chora;
se me bei benir
ó se bou ambora,
ye ua senhora.
Mie munhecra drume,
faç ró ró cumigo,
yá s’apagou l lhume,
faç ró ró cumigo,
you drumo cuntigo.
Que era mui mandrion,
Pus passaba l die anteiro
A drumir subre un colchon.
Dun guarda tan pateta,
Ls ratos fazíen troça
I na lhazena de la casa
Íban dando grande coça.
L duonho aborrido,
Cun tan grande danho,
Pensou qual la maneira
De corregir l bichano.
Chegou la hora de l’almuorço,
Nin ua spina le dou.
A la cena la mesma cousa
I l bichano nada papou.
Alhá pula nuite alantre
Yá nun cunseguiu drumir,
Cun la barria a dar horas
L causo nun era pra rir.
Por muita fame tener
Pensaba an la matar,
Mas cumo nun tenie que comer,
Lhebantou-se i fui a caçar.
Na çcuidada ratarie
Grande fui l çtroço,
Yá que a soutordie,
Nin s’alhembrou de l’almuorço.
Staba ua formiga d’ala
a caçuar dua prima
que passaba l die anteiro
a scabar ua ancha sala
i a fazer mui grande rima
al redor de l formigueiro:
- Cuitada de ti, tan triste
ye tue bida a trabalhar
nesses tunes que sfuracas!
Cousa mais guapa yá biste
do que l miu alto bolar
muito por riba las bacas?
I la formiga furona
mui triste cula sue sina
inda mais triste quedaba
cun aqueilha figurona
que nun mexie ua china
i cun nada se relaba.
La formiga d’ala un die
staba an riba dun palhaço
culas sues alas tan chena
que nien biu quien la comie
s’un bichá ó un picanço.
Bendo esto, mui serena,
fui la formiga furona
a correr pa l sou buraco
dezindo cun sues maleitas:
cumo bai la figurona
bolar an tan scuro saco?
Nun hai formigas purfeitas!
Cartaç para la berson ouriginal an anglés de l cinema que fui rodado an 2006 por Kevin Reynolds a partir de la lhienda mediabal de ourige céltica “Tristan i Eisolda” que fui cuntada i recitada puls trobadores anglo-normandos durante lhargos anhos i até seclos na Eidade Média an toda la Ouropa i quien sabe se nun fui tamien l caso nas muralhas de l castilho de Miranda ? Talbeç cun estes poucos bersos cunsiga you tamien dar la gana a todos de ler la lhienda se inda nunca tenga sido l caso. L cinema esse que inda nun cheguei a ber pessonalmente ye capaç de agradar tamien a todos aqueilhes i aqueilhas que gústan de stórias de amor mas tamien de cumbates i de abinturas...
Tristan, baliente guerreiro,
i sobrino de l rei Marco
a saber de dama Eisolda
ambarcou pa la Eirlanda…
Eisolda staba pormetida
al rei Marco de Bretanha,
Mas ne l camino de buolta
Por Tristan quedou apaixonada.
Ua poçon maigica bebírun...
Mas staba çtinada al rei !
Separar-se nunca mais cunseguírun,
L amor era mais fuorte que la lei !
- De Sendin a Custantin
Ye solo un passo, un passico !
Até se puode ir de bicicleta,
De carreta ou de lambreta.
Mas de Berlin a Pequin
Quantos passos i quantos passicos !
Só se furmos de abion,
De camion ou nun fogueton !
- Nun fogueton, sou fanfarron ?!
Cumo se la China fusse la Lhuna !
I porque nó tamien nun galeon,
Nun balon ou nun caldeiron ?!